#........................................................................................................................................................#
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
...............+$$$$$#......+$$$$$#....$$$$$$$$$$$$$$#.....+$$$$$$$$$$$$+.........+$$$$$$$$$$$$$$+..#$$$$$$$$$$$$$$$$$+..$$$$$$$$$$$$$$$$$+...............
................$$$$$$......$$$$$+.....$$$$$$$$$$$$$$+.....+$$$$$$$$$$$$$$$.......+$$$$$$$$$$$$$$+..#$$$$$$$$$$$$$$$$$+..$$$$$$$$$$$$$$$$$+...............
................#$$$$$+....+$$$$$......$$$$$+..............+$$$$$....#$$$$$$+.....+$$$$$#.................#$$$$$+..............$$$$$+.....................
.................+$$$$$...#$$$$$#......$$$$$+..............+$$$$$......+$$$$$#....+$$$$$#.................#$$$$$+..............$$$$$+.....................
..................$$$$$+..$$$$$$.......$$$$$+..............+$$$$$.......$$$$$$....+$$$$$#.................#$$$$$+..............$$$$$+.....................
..................#$$$$$##$$$$$........$$$$$$$$$$$$$+......+$$$$$.......$$$$$$....+$$$$$$$$$$$$$$.........#$$$$$+..............$$$$$+.....................
...................+$$$$$$$$$$+........$$$$$$$$$$$$$+......+$$$$$.......+$$$$$....+$$$$$$$$$$$$$$.........#$$$$$+..............$$$$$+.....................
....................$$$$$$$$$$.........$$$$$+..............+$$$$$.......$$$$$$....+$$$$$#.................#$$$$$+..............$$$$$+.....................
....................#$$$$$$$$#.........$$$$$+..............+$$$$$......#$$$$$+....+$$$$$#.................#$$$$$+..............$$$$$+.....................
.....................+$$$$$$+..........$$$$$+..............+$$$$$......$$$$$$.....+$$$$$#.................#$$$$$+..............$$$$$+.....................
......................$$$$$$...........$$$$$+########......+$$$$$#.#+$$$$$$$......+$$$$$##########........#$$$$$+..............$$$$$+.....................
......................#$$$$#...........$$$$$$$$$$$$$$+.....+$$$$$$$$$$$$$$#.......+$$$$$$$$$$$$$$$........#$$$$$+..............$$$$$+.....................
.......................+$$+............$$$$$$$$$$$$$$+.....+$$$$$$$$$$+#..........+$$$$$$$$$$$$$$$........#$$$$$+..............$$$$$+.....................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
#........................................................................................................................................................#
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
...............                                                                                                                            ...............
...............    Release Name........: New.Kids.Nitro.2011.DUTCH.READNFO.1080p.BluRay.x264-VeDeTT                                        ...............
...............    Resolution .........: 1920x808                                                                                          ...............
...............    Video Bitrate ..... : 9969 kbps                                                                                         ...............
...............    Audio Bitrate ......: 1510 kbps / 640 kbps                                                                              ...............
...............    Frame Rate ........ : 23.976 fps                                                                                        ...............
...............    Language ...........: DUTCH                                                                                             ............... 
...............    Subtitles ..........: DUTCH                                                                                             ...............
...............    Duration............: 01:17:30                                                                                          ...............
...............    File size ..........: 6,55 GB                                                                                           ...............
...............    URL.................: http://www.imdb.com/title/tt2043932/                                                              ...............
...............                                                                                                                            ...............
...............    We've included a secondary DUTCH audio track also known as the "farttrack" ;)                                           ...............
...............                                                                                                                            ...............
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
#........................................................................................................................................................#

Ok, first of all we admit this situation has not happened before in the history of Bluray ripping 
afaik. Secondly I'd like to proove that we didn't do something against the rules.
We have spoken with the nuker and we agree on the fact that it is a bit dodgy but tagging DUTCH
when DUTCH audio is being used has become quite normal.
Although it is not written in the rules many releases by HDEX and other groups have been released
with the DUTCh tag and also containing english subs. It has been accepted by all nukenets, 
unfortunately it was never written down in an addendum to the ruleset or a special ruleset for 
DUTCh or FLEMISH releases. Also many releases with both DUTCH and FLEMISH audio have been released
so far. The only reason for this is that few site allow FLEMISH and since it's practically same
people on same site over and over the usage of both audio tracks in 1 release with a DUTCH tag has
become naturally.

Now to the point... 
To prove we did nothing wrong let's take a look at the ruleset.

 5.4) Release must only contain one audio track muxed into the mkv container, unless original 
      language isn't english.

--> original language is not english so multiple audio tracks are allowed.



 5.4.1) Original language audio track or English dubbed track must be used.

--> no english dub present on source



 5.4.1.1) English dubbed movie without original audio track must be tagged DUBBED.

--> no DUBBED track present on source


               
 5.4.1.2) DUBBED release only allowed if no release with secondary English dubbed audio track exists.

--> no DUBBED track present on source



 5.4.2) If original language is not English:

--> yes!


               
 5.4.2.1) English Subtitles must be included.

--> A subpack will be released for this (allowed!)


               
 5.4.2.2) English dub is allowed as a secondary audio track.

--> no DUBBED track present on source




So you can see we did not violate any rule..!




The only thing we did, was muxing the "normal" DUTCH DTS audio track with a lower bitrate AC3 track
that contains more special sound effects: "FARTS".

Yes, you are reading correctly. WE HAVE INCLUDED A FARTTRACK GOD ALLMIGHTY!

So basically it's the same as muxing DUTCH and FLEMISH together because FLEMISH people fart a lot when
talking... No seriously, we've added this track as EXTRA/BONUS/PRESENT as stated in the nfo and 
ironically it's not the same track because it has FARTS added to it!


PEACE OUT!




    (   )                                                              
 (   ) (     
  ) _   )    
   ( \_      
 _(_\ \)__                                                             
(____\___))